Ministria e Shëndetësisë ka nevojë për redaktor të gjuhës shqipe

Testi i formimit të infermierëve me pyetjet përkatëse është tashmë i bërë publik nga Ministria e Shëndetësisë. Mësohet se pyetjet e përgatitura për infermierët janë sipas “modelit amerikan”.

Ndoshta kjo shpjegon edhe faktin që mënyra e ndërtimit të fjalisë në pyetje dhe gjuha e përdorur është një përkthim “alla Google-translate”.

Me ardhjen në krye të qeverisë, një nga kushtet e vëna nga Kryeministri Edi Rama ishte edhe që çdo institucion duhet të ketë redaktorët e gjuhës shqipe.

Ndoshta Ministria e Shëndetësisë nuk e ka plotësuar ende këtë kërkesë dhe duhet t’i bëjë një “lutje” kreut të qeverisë për një redaktor të gjuhës shqipe. Kështu mund të shmangen në teste fjali të ndërtuara jo si duhet, kohë të gabuara të foljeve apo përdorimi i fjalëve të huaja, të cilave thjesht u është vënë një prapashtesë e shqipes. A.Gj.

Pyetja 2Pyetja 3Pyetja 4Pyetja 5


Postime të ngjashme

Çfarë dihet për rastet e hantavirusit të lidhura me shpërthimin vdekjeprurës në anijet turistike
PCOS tani quhet PMOS. Çfarë duhet të dini rreth ndryshimit të emrit dhe çfarë do të thotë kjo për kujdesin
Sterilizimi, shtyhet seanca ndaj ish-ministrit të Shëndetësisë Ilir Beqaj
Studimi i ISHP: Të rriten taksat për pijet me sheqer, të ulen për të shëndetshmet
Ngacmoi seksualisht pacienten 21-vjeçare, arrestohet kirurgu
Rimbursimi në mars, sëmundjet kardiovaskulare dhe diabeti përhapje në masë
Helmohen 56 studentëve të Akademisë së Sigurisë, reagon AKU
Alarm në Zvicër dhe Francë, identifikohen rastet e para me Hantavirus