Ministria e Shëndetësisë ka nevojë për redaktor të gjuhës shqipe

Testi i formimit të infermierëve me pyetjet përkatëse është tashmë i bërë publik nga Ministria e Shëndetësisë. Mësohet se pyetjet e përgatitura për infermierët janë sipas “modelit amerikan”.

Ndoshta kjo shpjegon edhe faktin që mënyra e ndërtimit të fjalisë në pyetje dhe gjuha e përdorur është një përkthim “alla Google-translate”.

Me ardhjen në krye të qeverisë, një nga kushtet e vëna nga Kryeministri Edi Rama ishte edhe që çdo institucion duhet të ketë redaktorët e gjuhës shqipe.

Ndoshta Ministria e Shëndetësisë nuk e ka plotësuar ende këtë kërkesë dhe duhet t’i bëjë një “lutje” kreut të qeverisë për një redaktor të gjuhës shqipe. Kështu mund të shmangen në teste fjali të ndërtuara jo si duhet, kohë të gabuara të foljeve apo përdorimi i fjalëve të huaja, të cilave thjesht u është vënë një prapashtesë e shqipes. A.Gj.

Pyetja 2Pyetja 3Pyetja 4Pyetja 5


Postime të ngjashme

53% e vdekjeve nga zemra, u shtuan ato nga dëmtimet dhe endokrinet në 2025
Rishikimi i Buxhetit 2026: Financime shtesë për shëndetësinë
Temperaturat e larta, Brataj: Vapa rrit infarktet, trombozat dhe vdekjet e papritura
Shqipëria e treta në Europë për çmimet e larta të bulmetit, 35.6% më shumë se mesatarja në 2025
Inaugurohet materniteti ‘Mbretëresha Geraldinë’, Sala: 1.2 mld lekë investim
Paradoksi i shëndetësisë shqiptare: Të parët në Ballkan për shpenzimet spitalore, të fundit për financimin publik
60 kursantë të Akademisë së Sigurisë në spital me simptoma helmimi, Policia: AKU ka marrë mostra të ushqimeve të konsumuara
Helmohen sërish kursantët e Akademisë së Sigurisë, 30 persona përfundojnë në spital