Ministria e Shëndetësisë duhet të mësojë gjuhën shqipe para testimit

Meqë Ministria e Shëndetësisë ka probleme me përkthimin dhe redaktimin e materialeve në shqip për testimin e stafit infermieror (meqë mendohet se testi është sipas modelit amerikan), kemi vendosur ta ndihmojmë pak.

Për rrjedhojë, gazeta “Shëndet+” ka bërë disa korrigjime në faqet e disa prej testeve, që “ata” të ministrisë të marrin vesh se fjalitë duhet të kenë “pak” kuptim./ Arlinda Gjypi – Kryeredaktore “Shëndet+”

Stresi 1Stresi 3

Postime të ngjashme

Pse duhet të hani kikirikë në mëngjes
3 ushqime që duken të shëndetshme, por nuk janë të tilla
53% e vdekjeve nga zemra, u shtuan ato nga dëmtimet dhe endokrinet në 2025
Rishikimi i Buxhetit 2026: Financime shtesë për shëndetësinë
Temperaturat e larta, Brataj: Vapa rrit infarktet, trombozat dhe vdekjet e papritura
Shqipëria e treta në Europë për çmimet e larta të bulmetit, 35.6% më shumë se mesatarja në 2025
Inaugurohet materniteti ‘Mbretëresha Geraldinë’, Sala: 1.2 mld lekë investim
Paradoksi i shëndetësisë shqiptare: Të parët në Ballkan për shpenzimet spitalore, të fundit për financimin publik